Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT
Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:
wie das Wort verwendet wird
Häufigkeit der Nutzung
es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
Wortübersetzungsoptionen
Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
Etymologie
Textübersetzung mit künstlicher Intelligenz
Geben Sie einen beliebigen Text ein. Die Übersetzung wird durch Technologie der künstlichen Intelligenz durchgeführt.
Konjugation von Verben mit Hilfe der künstlichen Intelligenz ChatGPT
Geben Sie ein Verb in jeder Sprache ein. Das System gibt eine Tabelle mit der Konjugation des Verbs in allen möglichen Zeiten aus.
Freiform-Anfrage an ChatGPT für künstliche Intelligenz
Geben Sie eine beliebige Frage in freier Form und in einer beliebigen Sprache ein.
Sie können detaillierte Abfragen eingeben, die aus mehreren Sätzen bestehen. Zum Beispiel:
Geben Sie möglichst vollständige Informationen über die Geschichte der Domestizierung von Hauskatzen. Wie kam es, dass man in Spanien begann, Katzen zu domestizieren? Welche berühmten historischen Persönlichkeiten aus der spanischen Geschichte sind als Besitzer von Hauskatzen bekannt? Die Rolle der Katzen in der modernen spanischen Gesellschaft.
1 tr. Dejar algo hueco o cóncavo quitándole la materia de dentro: "Ahuecar una calabaza. Ahuecar un tronco de árbol para hacer una barca". Vaciar. Hacer que una cosa se ponga hueca o se avejigue.
2 prnl. Formar una ampolla o ampollas una cosa: "El enlucido de la pared se ha ahuecado". Afollarse, ampollar[se], avejigarse, bufarse, *hincharse. *Ampolla.
3 tr. Hacer una cosa menos compacta o quitarle el aplastamiento; por ejemplo, los colchones golpeándolos o la tierra arándola. Esponjar. prnl. Ponerse hueco (esponjado o fofo); por ejemplo, las aves ahuecando las plumas.
4 (inf.) intr. *Marcharse. Se usa mucho en imperativo: "¡Ahueca de ahí!". Ahuecar el ala.
5 prnl. *Envanecerse. Ponerse hueco.
V. "ahuecar el ala, ahuecar la voz".
ahuecar
verbo trans.
1) Poner hueca o cóncava alguna cosa.
2) Mullir, hacer menos compacta alguna cosa que estaba apretada. Se utiliza también como pronominal.
3) fig. Dicho de la voz, hablar por afectación en tono más grave que el natural.
verbo intrans. fam.
1) Marcharse de una reunión. También se dice ahucar el ala.
2) fam. Hacer sitio para que alguien se siente junto a uno.